عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : محلاتى )
62
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
مشاكلا . 1 / 309 همراه تو همچون تكّه پارچهاى است كه لباس را بدان وصله كنند پس با كسى مصاحبت كن كه شباهت با تو داشته باشد . ( و وصلهء ناجور نباشد ) 280 / 7 - الغريب من ليس له حبيب . 1 / 315 غريب ( تنها و بيگانه ) كسى است كه دوستى ندارد . 281 / 8 - إخوان الدّين أبقى مودّة . 1 / 358 برادران دينى در دوستى پايدارترند . 282 / 9 - أخ تستفيده خير من أخ تستزيده . 1 / 359 برادرى كه از ( كمال يا علم ) او بهره گيرى بهتر است از برادرى كه تو بر ( كمال يا علم ) او بيفزايى . 283 / 10 - الإخوان زينة في الرّخاء و عدّة في البلاء . 1 / 394 برادران زيورند در فراخى زندگى ، و پشتوانهاى هستند در گرفتارى . 284 / 11 - الصّديق أفضل العدّتين . 2 / 28 دوست راستين در مقايسه با پشتوانههاى ديگر بهترين پشتوانه است . 285 / 12 - الإخوان في اللَّه تعالى تدوم مودّتهم لدوام سببها . 2 / 50 برادرانى كه برادريشان در راه خدا باشد دوستيشان پايدارتر است به خاطر پايدار بودن سبب دوستى ( كه خداى تعالى است ) . 286 / 13 - إخوان الدّنيا تنقطع مودّتهم لسرعة انقطاع أسبابها . 2 / 50 برادران دنيايى دوستيشان بريده شود چون وسائل و اسباب آن دوستى ، به زودى بريده خواهد شد . 287 / 14 - إخوان الصّدق زينة في السرّاء و عدّة في الضّراء . 2 / 53 برادران راستين زيورند در خوشى و پشتوانهاى هستند در سختى . 288 / 15 - الأخ المكتسب في اللَّه أقرب الأقرباء و أحمّ من الأمّهات و الآباء . 2 / 63 آن برادرى كه در راه خدا به دست آمده